이거 무슨 상황인거죠?

전 그다지 관심 없는 남자가, 퇴근하는데 따라나와서 스타벅스에서 달달한 음료를 사서 주고는,
걸으면서
Are you seeing someone?
묻길래, 아니라고 하니,
Why not? 그래요.
그래서 그냥 어..뭐라고 대답해야되지? 그러면서 약간 얼버무렸는데... (실제로 그냥 안사귀고 있으니까요 . 꼭 이성을 사귀고 있어야되는 법 없자나요?)
"I am looking for a long term relationship."
이러길래, 제가 얼마나 길어야 long enough 하냐 그러니까,
자기 기준으로는 3년 정도래요. 그러면서
"It needs commitment."
이렇게 말했어요.
저는 태어나서 한번도 그런 거 해본적 없다고 말해줬어요.
이거 뭔가요?
저는 정말 아무 생각없이 프라푸치노를 먹으면서 그냥 듣고 대답하고 있었는데...
혹시 저한테 사귀자는 말????
참고로 저는 모솔 유학생입니다.
Sophiah
Fully Charged! - 정상 사용자로 자유롭게 이용할 수 있습니다.
답변
Are you seeing someone? 은
너 만나는 사람(남친)있니? 라는 질문입니다.
굉장히 재미없는 pickup line(여자 꼬실때 쓰는 맨트) 입니다.
님이 아니라고 대답했을때
Why not? 은
왜 없어? 라는 질문으로 물론 아직 공부하느라 관심이 없어... 또는 아직 마음에 드는 남자를 못 만났어...등의 일반적인 대답을 원할수도 있지만... 의외로 님이 레즈비안이 아닌가를 묻는 질문이기도 합니다.
그뒤에
I am looking for long term relationships 은 진지한 만남을 가지고 싶다는 뜻으로 님을 oriental express 나 one night stand(하룻밤 쾌락 상대)로 생각하지 않는다는 이야기 입니다. 즉 님은 여기서 상대와 사귀고 싶으면 yes, 싫으면 no, l am not interesting 또는 Give me few days, I will think about it... 등으로 명확히 대답했어야 되는데
How long is long enough 는 뜬금포이고
그가 말한 at least 3 years...도 별 의미 없습니다. 그는 자신이 All men only want one thing(ㅅㅅ)에 속하는 부류가 아니라는 것을 어필하려고 한것이지요. 하지만 동양여자에게 커피 한잔 사주면서 들이대는 외국사내라면 역설적이지만 99% 그가 원하는 것은 님과의 ㅅㅅ입니다. 다만 돈이나 비싼 선물을 사줄 필요가 없는 공짜 ㅅㅅ이겠지요(영어 회화 도와주는 댓가로...)
그뒤에
It needs commitment. 는
사귀는 동안 양다리 걸치거나 바람피지 말라는 말인데... 이말을 했다는 것은 그가 님을 좀 무시하고 쉽게 봤다는 것으로...조금 심하게 그러나 정확하게 말하면 그의 속마음은
*내가 영어 회화 도와 줄테니까 한동안 나의 공짜 섹파 노릇 안할래?" 일것 같네요...
님이 유학생 모솔이라고 하셔서 앞으로도 꽃을 쫒는 나비떼들이 꽤 있을듯해서 조금 쓸데없는 인포들도 적었습니다.
진짜 님에게 관심이 있었다면 최소한
"참, 아름다운 눈을 가지셨네요..."등의 맨트를 날린 뒤에 "시간있으시면 차라도 한잔..."등의 맨트로 예의 있게 접근하지 불쑥 커피한잔 주면서 "남친 없으면 나랑 사귀자" 라며 들이대지는 않습니다...
좋은 남친 만나서 모솔도 탈출하시고 즐거운 미국 유학생활 되시기를...
Della1
Fully Charged! - 정상 사용자로 자유롭게 이용할 수 있습니다.
비공개 님
Fully Charged! - 정상 사용자로 자유롭게 이용할 수 있습니다.